Tak jakoś w rozdziale na 1 kwietnia postanowiłam, że zamiast „A„ będzie mówił „O” i za bardzo to mi się spodobało :D W oryginale mówi jak każdy inny, a tu trochę gwary wykorzystałam :) A potem będzie tłum pytań - jakim cudem list poprawnie napisał :D Myślałam, czy napisać to w niepoprawnej polszczyźnie, ale potem stwierdziłam, że to by było dziwne, gdyby ktoś nie powiązał sobie Hijirihary z Killerm :) Uznajmy, że pracował z czerwoną kreską, a jeśli okaże się, że z jakiegoś tajnego powodu pisał ręcznie, to pracował ze słownikiem :D
43 year old Research Nurse Ernesto Candish, hailing from Haliburton enjoys watching movies like "Time That Remains, The" and Acting. Took a trip to Rock Art of the Mediterranean Basin on the Iberian Peninsula and drives a Bronco. ponizsza strona
Kocham sposób mówienia Hijrihary, jakoś tak pasuje do niego. Dziękuję za tłumaczenie
OdpowiedzUsuńTak jakoś w rozdziale na 1 kwietnia postanowiłam, że zamiast „A„ będzie mówił „O” i za bardzo to mi się spodobało :D W oryginale mówi jak każdy inny, a tu trochę gwary wykorzystałam :) A potem będzie tłum pytań - jakim cudem list poprawnie napisał :D
UsuńMyślałam, czy napisać to w niepoprawnej polszczyźnie, ale potem stwierdziłam, że to by było dziwne, gdyby ktoś nie powiązał sobie Hijirihary z Killerm :) Uznajmy, że pracował z czerwoną kreską, a jeśli okaże się, że z jakiegoś tajnego powodu pisał ręcznie, to pracował ze słownikiem :D
43 year old Research Nurse Ernesto Candish, hailing from Haliburton enjoys watching movies like "Time That Remains, The" and Acting. Took a trip to Rock Art of the Mediterranean Basin on the Iberian Peninsula and drives a Bronco. ponizsza strona
OdpowiedzUsuń